Библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО


Структура плана выражения звуковая форма начертательная форма

Тема: История и эволюция письма. Вопросы Соотношение между звуковой и графической формами языка. Дискуссии о степени автономности «невторичности» письма. История становления науки о письме. Связьэпиграфикой, графологией. Роль письма в истории человеческой цивилизации. Предметное и мнемоническое «письмо». Лингвистическое доказательство их предписьменного характера. Типология письма как его эволюция, фонетизация как эволюционный принцип. Гельб о соотношении типов письма. Характеристика типов письма, их достоинства и недостатки. Примеры остаточных явлений предыдущих типов в современном фонематическом письме. Китайская иероглифика в её эволюции. Чем обусловлено ее сохранение именно в китайском языке? Деванагари в современной Индии. Дискуссии относительно времени и места возникновения первого алфавита. Восточные и Западные алфавиты. Три типа современных алфавитов. Проблема дешифровки письменных памятников. История и спорные аспекты славянского письма. Опыт изучения письма Основы грамматологии. Минск, 2001, §1, 2. Возникновение и развитие письма. Глава V, § 68,69. Тема: Специализированные системы письма. Вопросы Проблема история дешифровки письменных памятников. Язык искусство; язык и религия. Опыт изучения письма Основы грамматологии. Перевод с нем, Другие источники, включая Интернет. Тема: Основные категории письма. Знаки письма в их соотнесённости с единицей низшего яруса системы языка в его звуковой реализации. Буквенные и небуквенные знаки письма. Их языковая и метаязыковые функции. Соотношение «буква : фонема». Функции упорядоченности буквенных знаков в алфавите. Дискуссионность принципов отбора единиц в алфавит. Зандера относительно целесообразности разграничения алфавита и графики. Соотношение «буква : графема». Аллографы, — позиционные и факультативные. Реализация принципов экономии избыточности в звукобуквенном письме в сопоставлении со звуковым строем языка. Определение, история становления, функции. Принципиальные различия в представлении инвентаря и содержания орфографических принципов у Способы передачи на письме иноязычных слов: цитация, транслитерация, транскрипция. Очерк общей теории письма. Творческие задания: 2-3 сообщения тема — по выбору по книге Кондратова «Книга о букве». Для всей группы: А В качестве эксперимента упростите русский алфавит за счет «необязательных» букв и за счет уменьшения избыточности начертательных элементов отдельных букв в их оппозициях. Сделайте вывод, почему подобная «реформа» не предпринимается. Вандриеса назвать кириллический алфавит шедевром? Б Найдите на материале русского алфавита примеры всех типов оппозиций, разработанных Тема: Грамматические способы Вопросы и задания. Дайте сравнительную характеристику освещения и подачи материала по теме в разных источниках полнота, ясность, точность, иллюстрированность примерами. Специфика грамматики в сравнении с другими сферами языка. Основные понятия грамматики: грамматическая форма и грамматическое значение. Отличие последнего от лексического значения. Чем объясняется расхождение в количестве грамматических способов у разных авторов. Реформатский понимает под реляционными и деривационными отношениями? Какие соображения свидетельствуют против причисления деривационных отношений к грамматике? Назовите напишите на доске все грамматические способы и охарактеризуйте их, проиллюстрировав примерами из разных языков. Как можно сформулировать связь между фузией и агглютинацией? Объясните механизмы упрощения и перераспределения, характерные для фузии. Дайте определение внутренней флексии. Для каких языков она характерна? Назовите и охарактеризуйте три вида внутренней рефлексии, наиболее ярко представленные в немецком языке. Как внутренняя флексия представлена в русском языке? Правильно ли будет утверждение, что каждый язык характеризуется определенным грамматическим способом? Докажите примерами из соответствующих языков. Какие расхождения терминологического характера вы заметили в разных источниках? Какие из них имеют принципиальное значение? Минск, 2003, глава VII, § 3. Глава IV, § 43-55. Тема: Генеалогическая классификация языков. Что представляет собой генеалогическая классификация? Как можно терминологически обозначить лежащий в ее основе фактор? Какие еще факторы положены в основу существующих классификаций языков? Связь генеалогической классификации с сравнительно-историческим языкознанием. Назовите напишите на доске в иерархическом порядке основные генеалогические общности языков. Какой какие упрек и можно сделать авторам рекомендованных учебников? Какие негативные последствия имеют эти методические и терминологические недочеты, —например, для представления о количестве языковых семей? Кто и когда заложил основы генеалогической классификации языков. Сопоставьте две модели представления истории языков: Методы исследований, используемые для определения родства языков. Назовите напишите на доске ключевые понятия темы. Дайте определение еще не обсужденным терминам. Чем объясняется явно метафорический характер терминологии? Перечислите напишите на доске составляющие индоевропейской семьи языков. Определите место русского, латинского, изучаемого иностранного языка в генеалогической классификации языков. Есть предположение, что исследование макросемей с их все большим укрупнением может привести к возрождению гипотезы моногенеза языков. В какой концепции происхождения естественного человеческого языка впервые появилась эта гипотеза? Как она понимается сейчас? Какие расхождения, кроме уже обсужденных, встретились в рекомендованных учебниках? Какие ареалы обойдены вниманием? Каковы количественные расхождения например, по поводу языков Кавказа, Америки? Что такое «изолированные языки»? Как это понятие соотносится с термином «языки изолирующего строя»? Актуальна ли сегодня генеалогическая классификация языков? Минск, 2001, глава IX, § 1,2. Глава VI, § 74-78. Творческое задание для всей группы: составьте контрольную работу по теме, желательно из двух частей: 10 вопросов тестовых заданий и нестандартной части, — например, кроссворда. На отдельном листе напишите ответы. Индивидуальное задание: подготовьте сообщение о генезисе языков Красноярского края. Тема: Типологическая классификация языков. На каком основании строится типологическая классификация языков какой фактор кладется в ее основание? Как она соотносится с генеалогической по времени возникновения и содержанию? Что означает выражение «Чистых языков не бывает»? Что изменилось в представлении о типах языков в концепциях последователей Мещанинова и других современных типологов? Что такое «тип языка»? Какое место в типологии языков занимает морфологическая классификация? Обратите внимание нав учебниках Реформатского, с другой — Как можно оценить такое расхождение с точки зрения методики, даже методологии? В чем специфика морфологической типологии в представлении Типология языков на фонематическом уровне. Типология языков на синтаксемном уровне. Проблема типологии языков на лексемном уровне. Почему здесь не говорят о типах языков? Практическое задание: выполните устно как можно больше контрольных работ сокурсников. Творческое задание для всей группы: найдите в русском языке признаки тех типов, к которым он не принадлежит. Минск, 2001, глава X, § 3. Глава VI, § 79. Основная учебная и справочная литература по дисциплине Учебники: Вендина Обязательные первоисточники: Блумфилд Опыт изучения письма Основы грамматологии. Возникновение и развитие письма. Язык как системно-структурное образование. На экзамене по дисциплине каждый студент должен иметь при себе конспекты всех первоисточников использовать их материалы в ответах на вопросы билета. Дополнительная литература: Березин История языкознания XIX и XX вв. Языковедение: введение в науку о языках. Гипотезы о происхождения языка. Справочная литература: Ахманова Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов — на — Дону, 2005. Лингвистика в таблицах и схемах: пособие. Лингвистический энциклопедический словарь ЛЭС. Русский язык: энциклопедия ЭРЯ. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ ПО ВВЕДЕНИЮ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ ДЛЯ 1-ГО КУРСА 2003 Проблема определения объекта и предмета языкознания. Место языкознания в системе наук. Проблема разграничения языка и речи. История становления категории знаковости в семиотике и лингвосемиологии. Понятие знака в семиотике. Определение и основные свойства знака. Понятие и свойства знака в лингвосемиологии Дискуссионные аспекты теории знака. Аргументация в пользу моно- и билатеральной концепции знака. Отличия языковых знаков от знаков других систем и от «языка» животных. Общенаучное и философское понятие системы и структуры, системности. Признаки, свойства и типы систем. Понятие системы и структуры в лингвистике. Типы отношений и связей в системе языка Предпосылки для вычленения уровня. Спорные аспекты уровневой организации системы языка. Язык — мышление — сознание. Понятия психики и сознания. Мышление как активный процесс отражения мира. Язык как материальная основа мышления в его словесно-логическом виде. Участие языка в процессе познания мира и накоплении знаний о. Три радикальные позиции в вопросе о соотношении языка и мышления. Разграничение языка и сознания как двух систем и речи и мышления как процессов Основные позиции в вопросе о происхождении языка в зависимости от роли человека, сознательного и бессознательного. Версия происхождения языка в разных религиях мира. Гипотезы небожественного происхождения языка. Две позиции в вопросе о возможности реконструкции процесса происхождения языка. Биологические и социальные факторы — предпосылки зарождения языка. Соотношение звуковой и графической подсистем плана выражения языка. Акустические характеристики звуков речи. Понятие об артикуляции и артикуляционной базе языка. Различия артикуляционных баз в языках мира. Артикуляционная классификация гласных фонем в языках мира. Трубецкой о трех типах вокалических систем линейном, четырехугольном и трехугольном. Артикуляционная классификация согласных фонем в языках мира по основным и дополнительным признакам. Собственно-позиционные изменения звуков в потоке речи. Комбинаторно-позиционные изменения звуков в потоке речи. Понятие о фонетических законах. Фонетическое членение речи, его единицы. Понятие о слоговых и неслоговых языках. Просодические единицы языка, их типология. Проблема соотношения фонетики и фонологии. Трубецкой о сущности фонологии и ее роли в языкознании и в гуманитарных науках. Разные подходы, критерии при вычленении фонем. Классы оппозиций в концепции Понятие нейтрализации оппозиций в концепции Понятие о корреляциях фонем в учении Понятие и типы дистрибуций. Основные различия фонологических школ. Соотношение между звуковой и графической формами языка. Историческая обусловленность появления письма. Его роль в эволюции человечества. История становления науки о письме. Связьэпиграфикой, графологией. Место письма в системе языка схема Пиктография и ее отношение к звуковой речи. Пиктография в современном мире. Ее сущность, достоинства и недостатки. Китайская иероглифика сегодня, ее роль. История возникновения фонематического письма фонографии. Финикийское консонантное письмо и его роль в становлении письменности других народов. Западные и восточные алфавиты. История и спорные аспекты славянского письма. Орфография как категория письма. Специфические функции, виды и сферы применения письма. Проблема дешифровки древних текстов. Особенности лексемного уровня и его единиц. Слово как основная значимая единица языка. Функции и признаки слова. Проблема лексического значения с учетом различия языковых систем. Соотношение лексического значения и понятия в разных концепциях. Причины различий лексических систем языков. Проблема типологии и структуры лексического значения слова. Четыре пути пополнения словарного запаса языков. Типы семантических отношений между ЛСВ многозначного слова. Разграничение многозначности и омонимии. Понятие о синонимии, антонимии, паронимии, неологизмах и архаизмах. Грамматика: узкое и широкое понимание. Взаимодействие грамматики и лексики. Типология грамматики по разным критериям. Грамматика, «ориентированная на содержание». Ее отношение к традиционной и структурной грамматике. Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматическая категория. Различие между грамматическим и лексическим значением. Различия систем языков в плане Закрытый список грамматических способов в языках мира. Содержание и задачи конструктивного синтаксиса. Типы отношений и формальных связей в предложении. Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса простого предложения. Предикативность как конструктивная категория предложения. Способы формального выражения предикативности. Разные подходы к определению предложения. Языки аналитического и синтетического строя. Мы живём в мире знаков Звонит будильник — и мой приятель Саша вскакивает с постели, одевается. Если бы где-то застучал молоток или что-нибудь с грохотом упало, он бы проснулся, но потом снова заснул, ворча. А звук будильника — особый, у него есть значение: пора вставать. На банках, коробках цветные наклейки: знаки, какой это продукт. Звонит телефон: знак, что надо взять трубку. Саше напоминают, что сегодня будут спортивные соревнования, пусть не забудет майку в синюю полоску — знак школьного клуба. На улице Саша ждёт своего автобуса, смотрит на номера — знаки маршрутов. Едет ; вдруг — стоп! Нет, просто светофор красным огнем знак! Наэто видно по его форме — по знаку. Из окна автобуса Саша видит: стоит молодой человек с букетом, ждет кого-то. Печальный прохожий несёт венок с чёрными лентами — это, увы, тоже знак. В автобус входит девочка, машет Саше рукой. Это знак: она узнала. Саша подмигивает ей и кивает головой на окно, чтобы она посмотрела: листочки уже на деревьях! У школы к Саше бросается приятель: «Сашка! Вот я тебе скажу…». И говорит, говорит, говорит. А листочки на деревьях — знаки? Дайте классификацию представленных в тексте знаков на разных основаниях. ТАКИЕ РАЗНЫЕ ЗНАКИ Знаки бывают разными. Они по-разному создаются, по-разному устроены, у них могут быть непохожи форма и содержание, тип ситуации, в которой они используются, и многое другое. На основании всего этого знаки можно объединять в различные группы, т. Знаки могут быть простыми и сложными в зависимости от того, можно или нельзя выделить в них более простые элементы, также являющиеся знаками. Сложные знаки членятся на простые, а простые уже нечленимы. В языке это звуки, точнее фонемы. Среди неязыковых знаков тоже бывают простые и сложные. Например, у светофора три света: красный, жёлтый и зелёный. Их формой является цвет, и каждому цвету соответствует своё значение. Красный запрещает идти или ехать. Очевидно, что этот знак невозможно расчленить на простые знаки. Пример сложных знаков — погоны военных. Они состоят из простых знаков — звёздочек и полосок. Возможна и другая классификация знаков — по их употреблению. Одни знаки могут использоваться сами по. Их называют самостоятельными, или свободными. Другие, несамостоятельные, или связанные, знаки отдельно не употребляются, они всегда появляются вместе с какими-то другими знаками. Самостоятельные знаки — это слова, словосочетания и предложения, а среди неязыковых знаков — это погоны, дорожные знаки, деньги и многое другое. К несамостоятельным знакам в языке относятся, например,приставки, суффиксы. Несамостоятельными знаками являются и цифры на денежной купюре. Они передают определённый смысл: количество товара, который можно купить на эти деньги. Но без самой купюры цифры в этом значении не употребляются. Язык — универсальная знаковая система. Он универсален по отношению ко всем остальным знаковым системам. Любой знак любой системы может быть «пересказан» средствами языка. Любая знаковая система может быть изложена, перетолкована, объяснена с помощью языка. Новичку, не знающему дорожных знаков, ее всегда объясняют словами. Учат в неё играть опять же словами. Итак, универсальность языка в том, что он может быть использован для введения в любую знаковую систему, он служит для освоения, для понимания других любых! Язык универсален ещё и потому, что охватывает весь мир: и тот, который вокруг нас, и тот, который внутри. «Не мёд, а ко всему льнёт» — народная пословица о слове. Язык способен обозначать всё: явления природы, общественные события, тончайшие и глубочайшие нюансы переживаний. Он может творить чудеса. Правда, для этого язык требует умелого обращения с. Такая всеохватность языка определила особый характер его знаков. У них и обозначающее, и обозначаемое необычны. Обозначающее в языке — звуки. Звуки, во-первых, ничего не весят. Нельзя надорваться, перенося. Во-вторых, звуки нельзя забыть дома, потерять, их невозможно украсть. В-третьих, они могут производиться в неограниченном количестве. Где человек, там непременно есть и воздух. Говори сколько хочешь, порождай звуковые волны. Эти три качества языковых знаков уникальны, ни в одной другой системе нет таких обозначающих. Привезли на грузовике огромный камень. С помощью подъёмного крана установили около дороги. Это — в память какого-то важного события. Знак: обозначающее — камень, обозначаемое — память. Такое обозначающее с собой не захватишь; да и вообще знаки обычно имеют весомое материальное обеспечение. Дорожные шахматы на что уж легки, но и те что-то весят. И можно их забыть дома. Задание: только ли звуки и звуки ли? Подумайте о знаках-буквах, знаках-словах,текстах. Нет ли противоречия этого плана в тексте? ЧЕТЫРЕ СВОЙСТВА ЗНАКА Всякий знак обладает четырьмя важными свойствами. Во-первых, непременно должно быть обозначающее. Что-нибудь доступное зрению или слуху: звонок… красный свет. Можно предположить, что существуют знаки, «обращённые» к обонянию. Юноша и девушка условились: если она придет в какое-то людное место и будет надушена духами «Сирень», то встреча назначена в парке, а если духами «Роза», то в кино. Они не хотели при посторонних назначать свидание. Надуманность этого примера уже говорит о том, что обозначающее, как правило, предназначено уху и глазу, оно не для носа. Итак, для знака нужны, во-первых, какие-то материальные признаки обозначающее. Во-вторых, знак должен что-то обозначать, т. Это либо понятие окружность, холод, совесть, преобладатьлибо представление-образ Снегурочка, растяпа, взъерошиться, пожухлый. Обозначающее — «добыча» органов чувств, обозначаемое — часть мира мыслей. Они-то в знаке и объединены. Необходима в-третьих условная связь между обозначающим и обозначаемым. Не природная, не естественная и неизбежная, а та, о которой условились люди. На улице около перекрёстка живёт очень злобная лохматая собака. Вижу: из-за угла дома на перекрестке торчит лохматый хвост. Замедлил шаг и стал обдумывать окольный путь. Можно считать, что хвосг собаки — её знак? Нет, ни в коем случае. Никто не уславливался о том, чтобы у собаки был хвост, он ей принадлежит от природы. Хвост — часть собаки, а не её знак. Это особенно важная сторона знака. Знак не выносит одиночества. Он не может быть один как перст. Знак всегда соотнесён с другим знаком. Если есть одно обозначающее со своим значением, то непременно есть и другое обозначающее и у него — своё обозначаемое. Светофор: зеленый свет — и противоположный ему красный. Знак на дороге «Поворот запрещён». Но существуют и такие переулки, где висит знак «Поворот разрешён». И он же приказывает: Шагом марш! Нет противопоставления другому знаку — нет знака. Немецкие фашисты во время оккупации Дании заставили всех евреев носить на рукаве повязку с шестиугольной звездой. Стало ясно, что, как и в других странах, они готовят уничтожение евреев. Тогда король Дании и вся королевская семья надели такие нарукавные повязки. А завтра — их надел весь народ. Повязка перестала быть знаком: исчезло отличие, противопоставление другому знаку — отсутствию повязки. По этой повязке фашисты уже не могли отличать свои жертвы, она различала теперь только гитлеровцев и граждан Дании. Итак, знак всегда соотнесён с другим знаком знаками или, иначе говоря, образует вместе с ними единую знаковую систему. Конечно, если их значения сопоставимы. Знаки со значениями «Входа нет» и «Перед употреблением взбалтывать» не могут составлять единую систему. НУЛЕВЫЕ ЗНАКИ Знак в одиночку не существует. На кнопке лифта горит огонёк, значит, он занят. А противоположное лифтего можно вызвать вроде бы никак не обозначается. Не горит огонёк, и всё. Получается, что нет знака? Но ведь отсутствие огонька значимо, оно само по себе уже знак. Следовательно, может быть такая система знаков: у одного обозначающее — какой-нибудь зрительный или звуковой сигнал, а у другого, противоположного, обозначающее — отсутствие такого сигнала. Называется это нулевым знаком. Значимое отсутствие знака тоже знак. И таких нулевых знаков множество. На маяке перед штормом вывешивают флаг или воздушные тары, А если шторма не ожидается? Это значит: «Пока всё спокойно. Отсутствие знака — знак. На дверях магазина плакатик: «Обед». А потом его сняли. И покупатели повалили в магазин: отсутствие этого плакатика означает, что обеденный перерыв кончился. Нет светофора у поворота — тоже нулевой знак: опасностей здесь. Получается, что у нулевых знаков нет обозначающих? Нет, это не. Подошёл к лифту, вижу — огонек не горит. Задумали покататься на катере по морю, взглянули на маяк — штормовых сигналов. Значит, можно отправляться в плавание. Сижу в кресле, читаю, к двери открывать её не бегу. Я же слышу: никто не звонит. Значит, есть обозначающее у нулевых знаков: то, что можно увидеть и услышать; противоположное другому знаку. И в языке много нулевых показателей. Задание: попробуйте продолжить текст примерами из русского изучаемых языков. ЧТО ТАКОЕ СИСТЕМА Далеко не каждую группу знаков можно назвать знаковой системой. Основным свойством системы является наличие у неё структуры. Этим она отличается от неорганизованного и неупорядоченного множества произвольных предметов. Любая структура, в том числе и структура знаков, подразумевает наличие отношений между всеми её элементами. Со структурами мы сталкиваемся постоянно. Так, структурой является всякая семья. Во-первых, семья состоит из людей — членов семьи. Таким образом, семья — это множество, а члены семьи — его элементы. Во-вторых, члены семьи связаны друг с другом различными родственными отношениями, т. Нельзя быть внучкой вообще, можно быть только чьей-то внучкой. Если в семье есть внучка, то в ней обязательно найдётся бабушка или дедушка. Изменение, связанное с одним из элементов системы, например, женитьба сына, создаёт за собой новые отношения всех других элементов: родители становятся свёкром и свекровью и т. Система — это структура в действии, т. Имеется в виду не любое действие системы, а лишь то, которое использует её структуру. Любым тяжёлым предметом можно забивать гвозди, даже компьютером. Но компьютер, используемый в качестве молотка, системой не. Только применение компьютера по прямому назначению можно считать системным, поскольку только оно основано на его структурных свойствах. Системами являются любой механизм и любой живой организм, футбольная команда и армия, Земля и Вселенная в целом. Однако выделить системные свойства совсем непросто. Нужно выявить в изучаемом объекте структуру, описать все её элементы и — что особенно трудно — установить всё множество отношений между ними или множество ролей. Для того чтобы адекватно выполнять свою роль, язык должен быть очень сложной системой. И только в XX столетии его начали изучать именно как систему. Задание: внимательно прочтите текст, проанализируйте его на предмет корректности употребления ключевых терминов. ЧТО ТАКОЕ ЗВУК И СЛОВО? ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ БОЛУЭН ДЕ КУРТЕНЭ Во второй половине XIX. Главной задачей науки считалось изучение родственных связей языков, прежде всего индоевропейских, и составление сравнительных исторических грамматик и словарей. Учёные того времени значительно усовершенствовали сравнительно-исторический метод, преодолев ряд ошибочных представлений А Шлейхера. Однако вместе с тем учёные вообще отказались от постановки каких-либо широких проблем линг вистики, целиком сосредоточившись лишь на частных вопросах истории конкретных языков. Изучение современных языков по-прежнему считалось занятием недостойным учёного. Но были лингвисты, которые пытались выйти за столь узкие рамки. Пожалуй, самым выдающимся среди них был Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ 1845 — 1929. Он прожил долгую и в целом счастливую жизнь, хотя были в ней и вынужденная разлука с родным краем, и даже тюремное заключение. Позже одна ветвь рода переселилась в Польшу, а сам Иван Александрович Ян Игнацы Нечислав принадлежал к польским дворянам. Он родился в Радзымине близ Варшавы, в части Польши, которая входила в состав России; окончил Варшавский университет. Однако после поражения Польского восстания 1863 — 1864 гг. Завершив обучение за границей и защитив в 29 лет докторскую диссертацию, Бодуэн де Куртенэ уехал преподавать в Казанский университет. Именно в Казани он нашёл себя как учёный: там сложилась его научная концепция, там же он создал школу языковедов. Позже учёный работал в Юрьеве ныне Тарту в Эстониизатем в польском Кракове, тогда принадлежавшем Австро-Венгрии, и, наконец, в Петербурге, где у него также появилось много учеников. Бодуэн де Куртенэ писал издавал свои работы на трёх языках: русском, польском и немецком. Он активно участвовал в политической жизни, выступая за права языков малых народов России. За это в 1913 г. Польша стала независимым государством и Иван Александрович вернулся на родину, где пользовался большим уважением. В двух странах — России и Польше — он по праву считается отечественным языковедом. ОТКРЫТИЕ ФОНЕМЫ Научная деятельность А Бодуэна де Куртенэ была многообразной. Он занимался русским, польским, словенским и другими славянскими языками, индоевропеистикой и тюркологией. Бодуэн де Куртенэ коренным образом переработал словарь Владимира Ивановича Даля, сделав его более упорядоченным. При активном участии учёного была подготовлена реформа русской орфографии, осуществлённая в 1918 гг. Первым из профессиональных лингвистов он обратил серьёзное внимание на создававшиеся в то врея искусственные международные языки эсперанто и др. Он же впервые сделал объектом научного исследования воровской жаргон русского языка «блатную музыку»посвятив ему статью. Бодуэн де Куртенэ стремился разработать принципы справедливой языковой политики в России. И всегда учёный обращал внимание на общелингвистические проблемы, связывая самые, казалось бы, частные вопросы с общей теорией языка. Начиная с ранних работ, Бодуэн де Куртенэ, как несколько позже и Он указывал, что необходим «всесторонний разбор положительно данных, уже сложившихся языков»; среди которых главное место занимают «живые языки народов во всём их разнообразии». Для того времени подобный подход был новаторским. Сущность человеческого языка исключительно психическая. Существование и развитие языка обусловлено чисто психическими законами. Так как язык возможен только в человеческом обществе, то кроме психической стороны мы должны отмечать в нём всегда сторону социальную. Основанием языковедения должна служить не только индивидуальная психология, но и социология». Психологический подход к языку определял для Бодуэна де Куртенэ принципы изучения фонетики и грамматики. Фонетика в европейских странах вплоть до второй половины XIX столетия была развита недостаточно. Описания звуков по своей точности и разработанности значительно уступали индийским и арабским. Новый этап развития фонетики начался, когда во второй половине ХГХ. Впервые появилась возможность с помощью приборов изучать акустические свойства звуков и деятельность голосового аппарата человека. Однако успехи акустики и физиологии требовали лингвистического осмысления. Выяснилось, что в руках исследователей появился инструмент, даже слишком мощный для нужд науки о языке. Уже самые простые технические средства давали возможность выделять значительно больше признаков, чем это нужно для описания языка. Выяснилось, что многие фиксируемые приборами, звуковые нюансы речи не осознаются человеком и не служат в языке для различения смысла. Нужны были критерии, позволяющие отделять лингвистически значимые различия от незначимых. В связи с этим Бодуэн де Куртенэ разграничил две разные дисциплины, изучающие звуки речи. Одна из них — это акустико-физиологическая фонетика, исследующая объективные свойства звуков с помощью приборов. Другой он дал название «психофонетика», однако поз­же для неё установился термин фонология. Первая дисциплина изучает звуки реальной речи,но только косвен­но относится к языкознанию. Вторая дисципли­на — прямо лингвистическая, она исследует зву­ки как представления человеческой психики, которые служат в языке для выражения смысла. Бодуэн де Куртенэ впервые выделил главную единицу фонологии — фонему от греч. Этот термин сущест­вовал и раньше, но Бодуэн де Куртенэ придал ему новый смысл. Он так определял фонемы: «Это единые, непреходящие представления звуков языка». В отличие от звуков с их зависимостью от индивидуальности говорящего, от обстановки речи фонема существует вполне объективно, одинаковым образом для. Как мельчайшая единица языка, она принадлежит сознанию человека, а не потоку звуковой речи. В фонему объединяются звуки, которые для носителя языка не различаются между. Однако носитель русского языка не ощущает этого различия, для него это один звук. А во французском языке два примерно таких же звука воспринимаются как разные и обычно различаются на письме сравните maître 'хозяин', 'господин' с более низким е и mettre 'класть' с более высоким. Но, как писал Бодуэн де Куртенэ, «фонемы неделимы психически». Таким образом, учёный при выделении фонемы прямо опирался на «языковое чутьё носителей языка. Безусловно, психологическое восприятие фонемы отражается в буквенных письменностях. Все создатели алфавитов были «стихийными фонологами». И не случайно именно фонологи, в том числе ученики А Бодуэна де Куртенэ, активно участвовали в разработке новых алфавитов для языков народов бывшего СССР. Позднее психологическое понимание фонемы подверглось критике. Оно совершенно правильно по существу, но, обращаясь к психологии и «языковому чутью», нельзя проверить те или иные фонологические описания. Учёные следующего поколения прежде всего Николай Феофанович Яковлев и Николай Сергеевич Трубецкой предложили более строгие критерии выделения фонем. Фонемы стали понимать как единицы, которые позволяют различать слова в языке. Однако само понятие «фонема» и разграничение фонетики и психофонетики фонологии сохранились. Трубецкой внёс вклад во многие гуманитарные пауки, ему принадлежат работы по философии, истории, этнографии, фольклору, народной музыке и др. Однако главным объектом его исследований был язык. И в лингвистике Трубецкой был энциклопедистом. Он изучал индоевропейские и чукотско-камчатские, кавказские и финно-угорские языки; писал о реконструкции праязыков и сопоставлении русского языка с мордовским, об истории славянских языков и принципах транскрипции, о поэтическом языке искусственных международных языках. Его самая известная книга — «Основы фонологии», — вышедшая через год после смер ти автора, содержитоснованную на материале десятков языков мира. В понимании фонологии Трубецкой во многом отошёл от идей Бодуэна де Куртенэ см. Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ». Сохранив от концепции своего предшественника разграничение между фонетикой и фонологией и понятие фонемы, Трубецкой отказался от понимания фонемы как явления психологического. Он развил и уточнил идеи, высказанные в 1923 г его студенческим другом выдающимся фонологом и создателем письменностей для многих языков народов бывшего СССР Николаем Феофановичем Яковлевым 1892 — 1974который продолжал работать на родине. Яковлев и Трубецкой отмечали, что фонема может выделяться объективно, без обращения к человеческой психологии, на основе её смыслоразличительной роли. Все они отличаются только первыми звуками в остальной части если и есть различия, то их заметит только прибор, но не человек. Для того чтобы выделить фонемные различия, достаточно одной пары такого рода слов бара н — бара. Звуки, входящие в одну фонему, какими бы разными они ни были, не играют смыслоразличительной роли. В статье об В каком-то случае произносят один звук вместо другого: например, так может сделать иностранец, не вполне владеющий русским языком. Подобная речь можег показаться странной. Акцент проявляется как раз в том, что вместо одного варианта фонемы иностранец использует другой, более для него привычный. Однако на смыслоразличительную — функцию это не влияет и такую речь поймут. Смыслоразличение — главная, но не единственная функция фонемы. Фонема может сигнализировать, например, о начале или конце слова или морфемы. Например, в английском языке.



copyright © skladpolov.ru